Dịch thuật sách chuyên ngành chính xác, giá rẻ

Dịch thuật sách luôn được coi là lĩnh vực quan trọng trong thời đại trí tuệ ngày nay. Không chỉ lưu giữ lại những kiến thức từ nhiều quốc gia mà còn nâng cao tri thức từ mỗi lĩnh vực riêng.  Tuy nhiên để tìm cho mình một địa chỉ dịch thuật sách chuyên ngành chính xác, giá rẻ thì vẫn nhiều người loay hoay tìm kiếm. Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu ngay hôm nay nhé

Dịch thuật sách chuyên ngành đòi hỏi những yếu tố gì

Đối với ngành dịch thuật, mỗi chuyên ngành đòi hỏi những yếu tố khác nhau. Dịch thuật sách chuyên ngành cũng vậy. Để đạt yêu cầu về dịch thuật sách chuyên ngành, cần có những yếu tố sau:

Kinh nghiệm trong nghề

Kinh nghiệm trong nghề luôn là yếu tố cần thiết để dịch thuật sách chuyên ngành. Nếu không có kinh nghiệm từ dịch thuật những tin tức chuyên ngành từ lĩnh vực này thì rất khó để dịch sách.

Vì vậy để có thể dịch thuật nhanh sách chuyên ngành luôn đòi hỏi người dịch am hiểu sâu về lĩnh vực này.

Từ ngữ chuyên ngành yêu cầu chính xác

Một điều gặp khá nhiều khó khăn khi dịch thuật sách chính là từ ngữ chuyên ngành. Việc đảm bảo trọn vẹn ý của tác giả đòi hỏi kiến thức của người dịch thuật chắc chắn.

Một số lĩnh vực được coi là hóc búa của người dịch thuật phải kể đến: y học, ngành hóa chất, ngành vận tải. Yếu tố căn bản để có thể làm việc được chính là phải có kiến thức căn bản để hiểu đúng nghĩa trong sách.

Giữ trọn vẹn cảm xúc của tác giả

Giữ trọn vẹn cảm xúc trong tác phẩm là một yêu cầu bắt buộc trong ngành dịch thuật. Đặc biệt đối với những tác phẩm văn học thì yếu tố này càng khắt khe hơn. Việc thay đổi cảm xúc ảnh hưởng trực tiếp giá trị tác phẩm đến với người đọc và khó có thể nhận ra tâm ý của tác giả

Truyền tải đúng nội dung

Một trong những yêu cầu bắt buộc trong dịch thuật nữa chính là truyền tải đúng nội dung. Đặc biệt đối với lĩnh vực truyền thông, kỹ thuật luôn đòi hỏi chính xác 100% .

Đảm bảo thông tin nguyên vẹn và chính xác

Thông tin không đầy đủ có thể làm người đọc hiểu không đủ nghĩa của cuốn sách truyền tải đến. Vì vậy người dịch thuật được coi như người kết nối giữa tác giả với bạn đọc là vì thế.

dich_sach

Dịch thuật sách chuyên ngành yêu cầu nhiều yếu tố

Quy trình để hoàn thành dịch thuật một bộ sách

Quy trình để hoàn thành dịch thuật một bộ sách cần có 6 bước sau đây:

Bước 1: Nghiên cứu tài liệu

Đối với những địa chỉ dịch thuật chuyên nghiệp sẽ có một phòng dự án riêng. Nơi đây tiếp nhận và phân tích tài liệu, kiểm tra những yêu cầu của khách hàng. Tất cả mọi nội dung cũng như thời hạn hoàn thành đều được tổng hợp và chuyển giao tới dịch thuật viên.

Bước 2: Lựa chọn dịch thuật viên

Việc tiếp theo là chuyển tài liệu cho dịch thuật viên. Đối với sách chuyên ngành luôn đòi hỏi phiên dịch viên có những yếu tố sau đây :

  • Có kiến thức cơ bản chuyên ngành
  • Đã tham gia vào những tài liệu chuyên ngành này trước đây
  • Đảm bảo tiến độ dịch thuật

Bước 3: Dịch tài liệu

Để dịch tài liệu được chính xác và nhanh chóng thì cần có không gian riêng cũng như những tài liệu liên quan để tham khảo. Mục đích chính là để ngôn ngữ được trau chuốt cũng như dễ hiểu nhất đến với bạn đọc.

Bước 4: Chuyển giao cho bộ phận chỉnh sửa và thống nhất

Bộ phận chỉnh sửa sẽ căn lề và chỉnh sửa hình thức của tài liệu sao cho đẹp mắt. Sau đó tiến hành in ấn để chuyển giao cho khách hàng. Hãy luôn đảm bảo tài liệu của bạn hoàn hảo từ mắt nhìn đến nội dung bên trong.

Bước 5: Chuyển tài liệu tới khách hàng

Yếu tố thời hạn giao tài liệu luôn được khách hàng đề cao không chỉ trong lĩnh vực dịch thuật mà nó còn trong mọi công việc khác. Để dịch vụ ngày càng chuyên nghiệp thì bạn nên đảm bảo yếu tố này nhé.

Bước 6: Chỉnh sửa theo ý kiến khách hàng

Khách hàng luôn có sự thay đổi yêu cầu để tài liệu hợp ý nhất. Vì vậy sau khi chuyển giao tài liệu, bạn cũng cần phải có thời gian để chỉnh sửa nếu khách hàng muốn thêm hay thay đổi vấn đề.

dich_sach

Hãy tìm địa chỉ uy tín để chất lượng tài liệu dịch thuật được đảm bảo tốt

Địa chỉ dịch thuật sách chuyên ngành chính xác, giá rẻ

Việc tìm cho mình một địa chỉ dịch thuật sách chuyên ngành chính xác và giá rẻ tại Hà Nội không hẳn ai cũng biết. Hôm nay chúng tôi giới thiệu đến bạn một địa chỉ dịch thuật giá rẻ mà lại uy tín. Dịch thuật Trang Hạ đang là địa điểm lý tưởng để bạn tìm đến trong lĩnh vực này. Không chỉ đảm bảo về chất lượng nội dung bài đọc mà chi phí ở đây khá hợp lý, báo giá dịch thuật rõ ràng để bạn có thể yên tâm.

dich_sach

Trang Hạ - nơi bạn gửi gắm niềm tin

Qua bài viết trên đây, hy vọng bạn đọc có những thông tin thêm về lĩnh vực dịch thuật nói chung cũng như về mảng sách chuyên ngành nói riêng. Dưới đây là thông tin liên hệ cũng như địa chỉ Trang Hạ để bạn có thể tham khảo nhé.

DỊCH THUẬT TRANG HẠ

https://dichthuattrangha.com

Địa chỉ: Số 16 ngõ 107 đường Trần Duy Hưng, phường Trung Hòa, quận Cầu Giấy, Hà Nội

ĐT: 0973.085.290 (Ms. Yến) / 0977.821.886 (Mr. Trang)

Email: dichthuattrangha@gmail.com

Skype: yencao279

facebook: dichthuattrangha

 

Bình luận