Vai trò của phiên dịch viên trong cuộc sống hiện đại
Trước xu thế phát triển hiện nay của thế giới, Phiên dịch trở thành một nhu cầu cấp thiết hơn bao giờ hết. Mọi quan hệ hợp tác trong các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, chính trị, y tế, quốc phòng, ... giữa các quốc gia trên thế giới chỉ có thể thành công nhờ sự đóng góp quan trọng của nhân tố phiên dịch. Do đó, Khi cả thế giới đang xích lại gần nhau thì việc của mỗi quốc gia nên làm là xóa bỏ rào cản ngôn ngữ. Và phiên dịch viên chính là cầu nối để giúp liên kết các quốc gia lại với nhau. Đây là cơ hội tốt giúp bạn được tiếp xúc trực tiếp với những chính khách nổi tiếng.
Người phiên dịch là người kết nối văn hóa
Thêm một thứ tiếng như thêm 1 văn hóa mới bởi ngôn ngữ chính là tinh hoa của văn hóa dân tộc. Bởi vậy, khi thông thạo một ngôn ngữ, chúng ta có thể chủ động hòa nhập với nền văn hóa ấy. Sự bất đồng ngôn ngữ sẽ dẫn đến những điều không hay và ở tầm quốc gia, có thể tiềm ẩn nguy cơ chiến tranh nếu như không có sự thông hiểu về ngôn ngữ của đối phương. Vậy nên, người phiên dịch hay được gọi là người “thông ngôn” có một trách nhiệm vô cùng nặng nề trong quá trình truyền tải ngôn ngữ giữa người này và người kia. Có thể nói, sự thành bại của công việc phụ thuộc rất nhiều vào người phiên dịch này.
Người phiên dịch là người kết nối giá trị kinh tế
Trong thời kỳ hội nhập, nền kinh tế mở cửa, giao lưu với đối tác trong và ngoài nước là điều cần thiết của các doanh nghiệp. Và khi đó, họ luôn cần có những người phiên dịch chuyên nghiệp, tận tâm và uy tín. Tuy nhiên, ngôn ngữ phát triển không ngừng đòi hỏi người dịch phải chủ động tìm hiểu, học hỏi và trau dồi cả ngoại ngữ mình sử dụng cũng như tiếng Việt để không bị lạc hậu trong cách sử dụng từ ngữ và văn phong. Điều tiên quyết của nghề dịch là phải “trung thành” với bản gốc. Dù bạn có dịch hay đến đâu nhưng nội dung xa rời với bản gốc thì sẽ mang đến những hậu quả xấu. Và đặc biệt, khi làm nghề phiên dịch, bạn sẽ đóng vai trò rất quan trọng trong việc thành bại của sự hợp tác đôi bên. Vậy nên, phải luôn luôn có lương tâm nghề nghiệp và thực sự cẩn thận khi làm việc.
Tóm lại, để làm nên thành công của một phiên dịch viên, không chỉ cần tới tố chất, năng lực ngôn ngữ, mà còn phải kể tới lương tâm, đạo đức và lòng yêu nghề của mỗi cá nhân. Với đội ngũ Phiên dịch có kinh nghiệm lâu năm cùng tinh thần trách nhiệm cao trong công việc, Dịch thuật Trang Hạ tự tin cùng Qúy khách thu lượm thành công trong mỗi giao dịch.
DỊCH THUẬT TRANG HẠ
Địa chỉ: Số 02 ngõ 83 đường Trần Duy Hưng, phường Trung Hòa, quận Cầu Giấy, Hà Nội
ĐT: 0973.085.290 (Ms. Yến) / 0977.821.886 (Mr. Trang)
Email: dichthuattrangha@gmail.com
Skype: yencao279
facebook: dichthuattrangha
Bình luận